Kokenut tekstien tarkistaja, ohjelmistolokalisoija ja lisensoitu en-su-kääntäjä kaipaa tekemistä

Kokenut tekstien tarkistaja, ohjelmistolokalisoija ja lisensoitu en-su-kääntäjä kaipaa tekemistä

Tässäpä tarjolla monenlaisissa projektiliemissä keitetty työntekijä, jonka osaamisalueita jotkin yritykset ehkä joutuvat tilaamaan eri alihankkijoilta. Minulla on kymmenen vuoden kokemus mobiililaitteiden UI-tekstien lokalisoinnin eri osa-alueista, kuten englanninkielisten lähdetekstien ja niiden kontekstitietojen valmistelusta sekä ohjeiden laatimisesta kääntäjille ja tarkistajille.

Olen osallistunut erilaisissa projekteissa käytettyjen tarkistus- ja lokalisointityökalujen suunnitteluun ja testaukseen. Olen myös tehnyt teknisten tekstien käännöksiä englannista suomeen esimerkiksi mobiililaitteiden ja PC-ohjelmistojen UI-teksteille ja käyttöoppaille sekä sekalaisille teknisille dokumenteille. Olen tarvittaessa auttanut kääntäjäkollegoitani teknistä termistöä koskevissa kysymyksissä.

Olen suorittanut teknisten käännöstekstien asiatarkistusta, suomenkielisen tekstin kielitarkistusta kielenhuoltajien apuna ja PC-ohjelmistojen lokalisointitestausta.
Annan lisätietoja työkokemuksestani pyydettäessä.

Työsuhteen tyyppi: 
Vakituinen työ
Palkkatuki
Kokoaikatyö
Työn alkamisaika: 
Sopimuksen mukaan
Ilmoitusta on viimeksi muokattu: 
23.10.2020 klo 09:11:55
Paikkakunta: 
Kerava
Palkkaukseen vaikuttavat asiat: 
Oikeutettu palkkatukeen: 
Kyllä
Oikeutettu kuntalisään: 
Kyllä
Koulutus: 
Koulutus: 
Ylempi korkeakoulututkinto
Lisätietoja: 
Diplomi-insinööri, lentotekniikka
Aikaisempi työkokemus: 
Viimeisimmät 15 työvuottani olen työskennellyt erityisesti mobiililaitteiden UI-tekstien lokalisoinnin parissa ja myös tehnyt teknisten tekstien käännöksiä sekä asia- ja kielitarkistuksia.
Lupakortit: 
Lisensoitu kääntäjä englanti-suomi (tekniikka)
Kielitaidot: 
Kieli: 
Suomi
Taso: 
Äidinkieli
Kieli: 
Englanti
Taso: 
Hyvä